Metti Like su Publiweb Suggerisci Publiweb su Whatsapp Aggiungi nei preferiti Segui Publiweb su Twitter Publiweb Newsletter RSS Publiweb






Jonas Brothers

Jonas Brothers

SOS, video, testo e traduzione




(PubliWeb) Probabilmente "SOS" è il brano più famoso dei Jonas Brothers. I tre fratelli, figli di un pastore protestante, hanno conquistato milioni di ragazzine in tutto il mondo. I Jonas Brothers, per chi non lo sapesse, sono stati anche scelti dalla Disney per diventare i protagonisti della serie tv "Camp Rock", una sorta di novello "High School Musical" in cui i Jonas Brothers hanno il ruolo di insegnanti in un vero e proprio campo di addestramento per ragazzi che sognano di diventare rockstar. Di seguito il video di "SOS", tratto dal loro, omonimo secondo album, accompagnato dal testo e dalla traduzione.




I Link :
SOS (video)
Burnin'up (video)


Video Musicali

Testo di "SOS":

Told you I needed you
You and me and no one else
It's all because your girly friends
Well I'm done
With awkward situation's empty conversations

Oohh This is an S.O.S.
Don't wanna second guess,
This is the bottom line
It's true
I gave my all for you,
now my heart's in two
And I can't find the other half
It's like I'm walking on broken glass,
better believe I bled
It's a call I'll never get

So this is where the story ends
A conversation on IM
Well I'm done
That's it,
Sorry for the miscommunication

Oohh This is an S.O.S.
Don't wanna second guess,
This is the bottom line
It's true
I gave my all for you,
now my heart's in two
And I can't find the other half
It's like I'm walking on broken glass,
better believe I bled
It's a call I'll never get

Next time I'll see you
I'm giving you a high five
It's not too over rated, just FYI

Oohh This is an S.O.S.
Don't wanna second guess,
This is the bottom line
It's true
I gave my all for you,
now my heart's in two
(yeah)

Oohh This is an S.O.S.
Don't wanna second guess,
This is the bottom line
It's true
I gave my all for you,
now my heart's in two
And I can't find the other half
It's like I'm walking on broken glass,
better believe I bled
It's a call I'll never get

Traduzione:
Ti ho detto che avevo bisogno di te
Tu ed io e nessun altro
Tutto a causa dei tuoi amichetti
Bè, sono a posto
Con le strane situazioni, conversazioni vuote.

Ohhh! Questa è una richiesta d'aiuto
Non voglio un secondo ospite (terzo incomodo, direi)
Questa è la linea di limite
E' la verità
Ti ho dato tutto di me,
Adesso il mio cuore è spezzato in due
E non trovo l'altra metà
E' come se camminassi su vetri spezzati,
Farei meglio a credere di sanguinare
E' una chiamata che non riceverò mai.

Ed è così che la storia finisce
Una conversazione su IM
Bè, sono a posto
E' così,
Scusa per la poca comunicazione.

Ohhh! Questa è una richiesta d'aiuto
Non voglio un secondo ospite (terzo incomodo, direi)
Questa è la linea di limite
E' la verità
Ti ho dato tutto di me,
Adesso il mio cuore è spezzato in due
E non trovo l'altra metà
E' come se camminassi su vetri spezzati,
Farei meglio a credere di sanguinare
E' una chiamata che non riceverò mai.

La prossima volta che ti vedrò
Ti batterò il cinque
Non è finita, giusto perché tu lo sappia

Ohhh! Questa è una richiesta d'aiuto
Non voglio un secondo ospite (terzo incomodo, direi)
Questa è la linea di limite
E' la verità
Ti ho dato tutto di me,
Adesso il mio cuore è spezzato in due
E non trovo l'altra metà
E' come se camminassi su vetri spezzati,
Farei meglio a credere di sanguinare
E' una chiamata che non riceverò mai.
(yeah)

Ohhh! Questa è una richiesta d'aiuto
Non voglio un secondo ospite (terzo incomodo, direi)
Questa è la linea di limite
E' la verità
Ti ho dato tutto di me,
Adesso il mio cuore è spezzato in due
E non trovo l'altra metà
E' come se camminassi su vetri spezzati,
Farei meglio a credere di sanguinare
E' una chiamata che non riceverò mai.

Jonas Brothers (wikipedia)

Bellissime
Glamour
Cinema